AUTH OpenCourses OPENCOURSES-AUTH-1381


Title:Σημειολογία και μετάφραση
Instructors:Κουρδής Ευάγγελος [instructor]
Department: Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, Φιλοσοφική Σχολή, Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας
Language:Greek
Creation Date:10/11/2015
Summary:Το μάθημα αποτελεί μια σύντομη εισαγωγή στη Σημειολογία μέσα από στην οποία παρουσιάζονται η οριοθέτηση του πεδίου μελέτης και η ιστορική πορεία της Σημειολογίας / Σημειωτικής, οι σημαντικότεροι θεωρητικοί, οι βασικές έννοιες, τα σημερινά ρεύματα και τα πεδία εφαρμογής της επιστήμης. Στη συνέχεια μελετώνται οι εφαρμογές τη Σημειολογίας στη μετάφραση (τα σημειωτικών συστήματα στη μετάφραση, η διασημειωτική μετάφραση, η μετάφραση πολυσημειωτικών κειμένων) μέσα από τις προσεγγίσεις σημειολόγων της μετάφρασης.

Ce cours est une brève initiation à la Sémiologie incluant la définition du champ de recherche et le parcours historique de la Sémiologie/Sémiotique, les théoriciens les plus importants, les notions de base, les courants actuels et les champs d’application de cette science. D’autre part, sont étudiées les applications de la sémiologie à la traduction (les systèmes sémiotiques dans la traduction, la traduction intersémiotique, la traduction des textes polysémiotiques) à travers les approches des sémioticiens de la traduction.
Subjects:Ανθρωπιστικές Επιστήμες και Τέχνες, Γλώσσα και Λογοτεχνία, Humanities and Arts, Languages and Literature
Notes:Προαπαιτούμενες γνώσεις: Για να επιλέξουν το μάθημα αυτό, οι φοιτητές θα πρέπει να έχουν ολοκληρώσει επιτυχώς τα υποχρεωτικά μαθήματα που έχει ορίσει το Τμήμα για την επιλογή της κατεύθυνσης της Μετάφρασης.
Syllabus: Στόχος του μαθήματος είναι η μύηση των φοιτητών στη Σημειολογία και η εφαρμογή των σημειολογικών προσεγγίσεων στη μετάφραση. Στο πλαίσιο αυτό επιχειρείται η οριοθέτηση του πεδίου μελέτης και της ιστορικής πορείας της Σημειολογίας / Σημειωτικής, καθώς και η παρουσιάση των σημαντικότερων θεωρητικών, των βασικών εννοιών, των σημερινών ρευμάτων και των πεδίων εφαρμογής της επιστήμης. Στη συνέχεια μελετώνται οι εφαρμογές τη Σημειολογίας στη μετάφραση (τα σημειωτικών συστήματα στη μετάφραση, η διασημειωτική μετάφραση, η μετάφραση πολυσημειωτικών κειμένων) μέσα από τις προσεγγίσεις σημειολόγων της μετάφρασης.
Syllabus: The aim of the course is to initiate students to Semiology/Semiotics and its application to translation. The course attempts to delineate the scope and historic course of Semiology/Semiotics. The most important semiologists are presented, as well as the basic concepts of this field, its current trends and fields of application. Moreover, the students will study the applications of Semiology in translation (semiotic systems in translation, intersemiotic translation, translation of polysemiotic texts) through the approaches of semiologists of translation.
Course data:Course type: A- [contains: ]
Undergraduate course
Related links:External link: Μετάβαση στην σελίδα του μαθήματοςDownload fulltext
License:CC - Παρόμοια Διανομή / CC - Attribution-ShareAlike


 Record created 2015-11-14, last modified 2016-10-05